Eight days of intensified Welsh. This was not an organized class, or structured language learning. This was the yearly cultural event called The Welsh National Eisteddfod. 100,000+ people come to participate in, and experience this most vibrant of Celtic languages and the culture that undergirds it.
This was a place where I was forced to stick to speaking Welsh most of the time, and I struggled like a fool to understand the presentations, performances, and conversations around me.
In this event, people from all over Cymru (Wales) travel to spend anywhere from one day to the full eight days in competition, music, theater, dance, and language-based experiences. I had an extremely wet beginning, and started the event with a deluge, and the post my hammock tent was tied to began leaning in the softening soil of the dark wet night. If you know anything about hammock tents, you will know that that whatever you are tied to needs to be solid or heavy rains will certainly visit your sleeping space…and well the heavy Welsh rain did visit me as the pole slowly leaned over through the night.
The following day, everything I brought with me spent the afternoon in the drying barn at the dairy farm. This was a good test for ‘Trixie’, the carbon fiber travel guitar. Yes, I can confidently declare that she can withstand Welsh rain!
After this soggy start, I settled into spending my days immersing myself in Welsh. I spoke with other learners. Sometimes was called upon to do a bit of Welsh language teaching in the Learners Tent. Two of those learners (Miguel and Maisy) were students in Bristol. Maisy from Hong Kong drew a picture of me in about fifteen minutes and made my day. I spent the days and evenings in discussion with Christian groups working on the Maes (the festival field). I spoke with bards and musicians. I bumped into friends from across Wales and struggled to keep up with the conversations and presentations at the Eisteddfod.
One morning Pastor Rhys Llwyd, from the church I am helping in Caernarfon, spoke and I followed up with a couple songs I’ve written in Welsh. The picture of the moment, taken by my friend Faith Owen, is in the photos below. Great connections were developed, and I look forward to developing the map and plan for my Walk across Cymru (Wales), which I plan to begin at next year’s Eisteddfod. There would be far too many people to thank for the moments at the Eisteddfod, but Alun the farmer, Twm the Bard, Andrew the pastor from London, and Carwyn and Simeon from the Baptist Union get a special nod for now.
The benefits of this week will show themselves for months to come, and I anticipate that the connections I have made will benefit my plans to walk around Wales speaking nothing but Welsh next year.